image_icon_iphone_image_icône_iphone
SƲMARAßƲSFrance
 

Accueil | Boutique COOL | Prénoms arabes | Alphabet arabe | Langue arabe | Grammaire arabe | Clavier arabe | Tutoriels arabes | Téléchargements | Liens |

Langue arabe

05. Les Onze citations du mot « arabe » dans le Coran...

image_icon_magnifying_glass_image_icône_loupe

04. Les Onze citations du mot « arabe » dans le Coran.

Le Coran fait apparaître 11 fois le mot « arabe ». Voir le tableau ci-dessous :

Nota bene : dans le Coran, Allah [سُـبْـحَـنَـهُ وَتَـعَـالَ] s'exprime en utilisant le « Nous de Majesté », c'est à dire qu'au lieu de dire « Je », Allah [سُـبْـحَـنَـهُ وَتَـعَـالَ] dit « Nous ». Le « Nous de Majesté » ne vaut que pour un locuteur. Lorsqu'Allah [سُـبْـحَـنَـهُ وَتَـعَـالَ] dit « Nous » Il fait référence à Lui seul et à personne d'autre. Attention à ne pas tomber le piège qui veut que, lorsque l'on lit « Nous », l'esprit imagine qu'il y a plusieurs personnes qui s'expriment ou qui agissent. (Cf. la pièce de théâtre « Le Bourgeois gentilhomme » de Molière, 1670, dans laquelle Monsieur Jourdain s'exprime dans une scène en utilisant le « Nous de Majesté »).

Sourate
Version française
Version originale arabe

12:02

Joseph

يُـسُـوف

Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
إِنَّـآ أَنْـزَلْـنَـهُ قُـرْءَنًـا عَـرَبِـيًّـا لَّـعَـلَّـكُـمْ تَـعْـقِـلُـونَ.

13:37

Le Tonnerre

الـرَّعَـد

Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre Allah, ni allié ni protecteur.
وَكَـذَلِـكَ أَنْـزَلْـنَـهُ حُـكْـمًـاعَـرَبِـيًّـا وَلَـئِـنِ ٱتَّـبَـعْـتَ أَهْـوَآهُـم بَـعْـدَمَـا جَـآءَكَ مِـنَ ٱلْـعِـلْـمِ مَـالَـكَ مِـنَ ٱللهِ مِـن وَلِـيٍّ وَلَا وَاقٍ.

16:103

Les Abeilles

الـنَـحْـل

Et Nous savons parfaitement qu'ils disent : « Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran) ». Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
وَ لَـقَـدْ نَـعْـلَـمُ أَنَّـهُـمْ يَـقُـولُـونَ إِنَّـمَـا يُـعَـلِّـمُـهُ، بَـشَـرٌ لِـسَـانُ ٱلَّـذِى يُـلْـحِـدُونَ إِلَـيْـهِ أَعْـجَـمِـىٌّ وَهَـذَا لِـسَـانُ عَـرَبِـىٌ مُّـبِـيـنُ.

20:113

Ta-ha

طه

C'est ainsi que Nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter ?
وَكَـذَالِـكَ أَنْـزَلْـنَـهُ قُـرْءَنًـا عَـرَبِـيًـا وَصَـرَّفْـنَـا فِـيـهِ مِـنَ ٱلْـوَعِـيـدِ لَـعَـلَّـهُـمْ يَـتَّـقُـونَ أَوْ يُـحْـدِثُ لَـهُـمْ ذِـكْـرًا.

26:195

Les Poètes

الـشُّـعَـرَاء

 

en une langue arabe très claire.
بِـلِـسَـانٍ عَـرَبِـيٍّ مُّـبِـيـنٍ.

39:28

Les Groupes

الـتَّـزَّمَـر

Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux !
قُـرْءَانًـا عَـرَبِـيًّـا غَـيْـرَ ذِى عِـوَجٍ لَّـعَـلَّـهُـمْ يَـتَّـقُـونَ.

41:03

Les Versets détaillés

الـفُـصِّـلَـت

 

Un livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent.
كِـتَـبٌ فُـصِّـلَـتْ ءَايَـتُـهُ، قُـرْءَانًـا عَـرَبِـيًّـا لِّـقَـومٍ يَـعْـلَـمُـونَ.

41:44

Les Versets détaillés

الـفُـصِّـلَـت

Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit : « Pourquoi ses versets ne sont-ils pas exposés clairement ? quoi ? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe ? » Dis : « Pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison ». Et quant à ceux qui ne croient pas, il y a une surdité dans leurs oreilles et ils sont frappés d'aveuglement en ce qui le concerne ; ceux-là sont appelés d'un endroit lointain.
وَلَـوْ جَـعَـلْـنَـهُ قُـرْءَانًـا أَعْـجَـمِـيًّـا لَّـقَـالُـواْ لَـوْ لَا فُـصِّـلَـتْ ءَايَـتُـهُ وَءَاْعْـجَـمِـىٌ وَعَـرَبِـىٌ قُـلْ هُـوَ لِـلَّـذِيـنَ ءَامَـنُـواْ هُـدًى وَشِـفَـآءٌ وَٱلَّـذِيـنَ لَايُـؤْمِـنُـونَ فِـى ءَاذَانِـهِـمْ وَقْـرٌ وَهُـوَ عَـلَـيْـهِـمْ عَـمًـى أُوْلَـيْـكَ يُـنَـادَوْنَ مِـن مَّـكَـانِ بَـعِـيـدٍ.

42:07

La Consultation

الـشُـورَى

 

Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
وَكَـذَلِـكَ أَوْحَـيْـنَـآ إِلَـيْـكَ قُـرْءَانًـا عَـرَبِـيًّـا لِّـتُـنْـذِـرَ أُمَّ ٱلـقُـرَى وَمَـنْ حَـوْلَـهَـا وَتُـنْـذِرَيَـوْمَ ٱلْــجَـمْـعِ لَا رَيْـبَ فِـيـهِ فَـرِيـقٌ فِـى ٱلْـجَـنَّـةِ وَفَـرِيـقٌ فِـى ٱلـسَّـعِـيـرِ.

43:03

L'Ornement

الـزُّخْـرُوف

Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
إِنَّـا جَـعَـلْـنَـهُ قُـرْءَنًـا عَـرَبِـيًّـا لَّـعَـلَّـكُـمْ تَـعْـقِـلُـونَ.

46:12

Al-Ahqaf

الأَحْـقَـف

Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde. Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants.
وَمِـن قَـبْـلِـهِ كِـتَـبُ مُـوسَـى إِمَـامًـا وَرَحْـمَـةً وَهَذَا كِـتَـبٌ مُّـصَـدِّقٌ لِّـسَـانًـا عَـرَبِـيًّـا لِّـيُـنْـذِرَ ٱلَّـذِيـنَ ظَـلَـمُـواْ وَبُـشْـرَى لِـلْـمُـحْـسِـنِـيـنَ.

image_logo_favicon_Sumarabus_SƲMARAßƲS

image_icon_opened_book_image_icône_livre_ouvert SOMMAIRE :

image_logo_favicon_Sumarabus_SƲMARAßƲS
d
15. Le Dictionnaire arabe :Tu es Moïse [أَنْـتَ مُوسَـى].

Accueil | Boutique COOL | Prénoms arabes | Alphabet arabe | Langue arabe | Grammaire arabe | Clavier arabe | Tutoriels arabes | Téléchargements | Liens |

 
.
فِـي تَـوْقِـيـتِ بَـارِيـسِ ⌚